읽기 어려운 단어 뒤에는 발음이 제공되어야 합니다.
웹 페이지에서 해당 단어가 처음 사용된 부분에 발음을 제공해 줍니다.
기술설명
이 기술은 웹페이지 내에서 해당 단어가 처음 사용된 부분 뒤에 단어에 대한 발음을 제공하여 발음 할 수 있게 하는 것입니다.
철자는 같지만 발음이 다른 단어가 사용되는 경우, 각 단어마다 발음을 제공하지 않는 한 처음에만 발음을 제공하는 방법은 부적절합니다.
이 기술은 웹페이지에서 약어가 처음 사용될 때도 적용됩니다.
만약 여러 웹페이지를 하나로 결합한 경우, 이전의 각 페이지 별로 단어가 처음 사용된 부분에 발음이 제공될 것입니다.
이를 때는 다른 적절한 기술을 사용하는 것이 좋습니다.
예시
다음은 일본어 글자입니다. 한자(Kanji)로 작성되어 있으며 뒤에는 발음이 제공되고 있습니다.
<p> 慶應大学 (けいおうだいがく) </p> |
관련기술
점검절차
발음 정보가 필요한 단어에 다음과 같은 사항이 있는지 확인합니다.
1. 웹페이지에서 해당 단어가 처음 사용된 곳을 찾습니다.
2. 단어가 처음 사용된 곳 뒤에 발음이 있는지 확인합니다.
나의 정리
외국어나 생소한 단어 또는 약어를 보면 어떻게 읽어야 할지 모르는 경우가 있습니다.
이런 단어가 있는 경우에는 사용자가 쉽게 읽을 수 있도록 해당 단어 뒤에 발음을 표시해주어야 합니다.
하지만 해당 단어가 웹 페이지 안에서 여러 번 반복 되는 경우, 모든 단어 뒤에 발음을 표시해 주지 않아도 됩니다.
웹 페이지 안에서 해당 단어가 처음 사용된 부분에 한 번만 발음을 표시해 주시면 됩니다.
*단어의 글자는 같은 데, 발음이 다른 경우에는 모든 해당 단어 뒤에 발음을 제공해 주는 것도 방법입니다.
읽기 어려운 단어 뒤에는 발음이 제공되어야 합니다.
웹 페이지에서 해당 단어가 처음 사용된 부분에 발음을 제공해 줍니다.
G120: Providing the pronunciation immediately following the word
https://www.w3.org/TR/2016/NOTE-WCAG20-TECHS-20161007/G120.html
G120: Providing the pronunciation immediately following the word | Techniques for WCAG 2.0
In the following example of Japanese text, the information giving the pronunciation in Han characters(Kanji) is rendered in parentheses immediately following the text.
www.w3.org
'웹접근성지침(WCAG2.0)' 카테고리의 다른 글
[웹접근성 지침-일반기술 G123] 반복적으로 사용되는 콘텐츠의 시작부분에 콘텐츠의 끝으로 이동하는 링크를 제공해야 합니다. (5) | 2024.09.20 |
---|---|
[웹접근성 지침-일반기술 G121] 링크로 발음 제공하기 (0) | 2024.09.12 |
[웹접근성 지침-일반기술 G117] 폰트 서식을 변형하여 전달하려는 의도를 텍스트로 제공해야 한다. (1) | 2024.09.03 |
[웹접근성 지침-일반기술 G115] 시맨틱(Semantic) 요소로 HTML 구조를 만들어야 합니다. (0) | 2024.08.30 |
[웹접근성 지침-일반기술 G112] 특정용어의 정의를 문맥 안에서 제공해야 합니다. (1) | 2024.08.29 |