수화 사용자를 위해 이해가 필요한 부분은 수화 영상을 제공해야 합니다.
기술설명
청각 장애나 특정 인지 장애가 있는 소수의 사용자들의 경우 가장 처음 접한 언어가 '수화'일 수 있습니다.
이런 분들은 글 보다는 수화가 더 편할 수 있습니다.
이 기술의 목적은 수화를 사용하는 사용자에게 어떤 개념이나 처리 과정을 텍스트보다 이해하기 쉬운 '수화 버전의 콘텐츠'로 제공하는 것입니다. 이런 '수화 콘텐츠'는 텍스트와 함께 제공되어야 합니다.
개념이나 처리 과정의 내용을 설명하는 '수화 콘텐츠'는 주요 내용이 아닙니다.
그래서 별도의 내용으로 간주해야 하며, 반드시 동기화 할 필요는 없습니다.
필요한 경우가 있지만 결코 필수 사항은 아닙니다.
이런 '수화 버전'은 해당 콘텐츠와 함께 같은 웹 페이지내에서 제공되어야 합니다.
웹페이지 내에 비디오를 직접 삽입하거나 플레이어로 수화를 볼 수 있게 링크를 제공하는 것도 방법입니다.
또는 비디오를 볼 수 있는 웹 페이지로 이동하는 링크를 제공 해도 됩니다.
수화는 손, 팔, 어깨, 머리, 얼굴, 입술, 혀를 사용하는 3차원적 시각 언어입니다.
시청자가 수화 내용을 이해라면 비디오에서 앞에서 말한 신체부위가 잘려 나오지 않도록, 카메라의 위치를 잘 잡아야 합니다.
[참고1] 비디오 화면이 너무 작으면 수화 통역사의 동작을 알아보기 힘듭니다.
'수화 통역사의 비디오'를 제공하는 '비디오 스트림'을 만들 때, '접근성 지원 콘텐츠 기술’'측면에서 전체 화면으로 재생할 수 있는 기술이 제공되어야 합니다. 그렇지 않으면 전체화면의 크기로 조절할 수 있는 기술이 제공되어야 합니다.
[참고2] 수화는 인쇄된 글과는 다릅니다. 저자가 어떤 수화들을 포함할지를 결정해야 합니다.
일반적으로는 '주요 대상 그룹(Primary Audience = 전달하고자 하는 그룹의 수화)'을 위한 수화를 사용합니다.
만약 '여러 대상 그룹(Multiple Sign Languages = 여러 주요 국가들이 사용하는 다양한 수화 들)'을 위한 수화를 사용하고 싶은 경우에는 여러 가지 수화를 사용해야 합니다.
예시
- 지원팀에 문의 하거나 웹사이트에 질문을 보내는 방법을 텍스트뿐만 아니라 '수화 비디오'로도 제공합니다.
- 웹 애플리케이션의 도움말 페이지는 텍스트뿐만 아니라 '수화'로도 제공합니다.
- 회사의 웹사이트에서 각 제품의 기술적인 세부 사항을 '수화 비디오'로 제공합니다.
- 종교 웹사이트에서 다양한 나라의 수화를 제공하고 있습니다. 그중에 미국 수화도 포함되어 있습니다.
자료
다음 자료들은 참고만 하시길 바랍니다.
- 국립 청각 장애 및 기타 의사소통 장애 연구소 : 미국 수화 언어에 대한 정보
- 성공 기준 1.2.6 - 수화 언어에 대한 관련 리소스 도 참조하세요 .
관련기술
G81: 플레이어가 다른 뷰포트에 표시하거나 이미지에 중첩할 수 있는 수화 통역사의 동기화된 비디오 제공
점검절차
1. 콘텐츠를 사용하기 위해 알아야 하는 아이디어나 처리 방법이 글로 되어 있는지 확인합니다.
2. 콘텐츠 자체 또는 콘텐츠 내의 링크로 수화가 보충 자료로 제공되는지 확인합니다.
3. 수화 내용과 동일한지 확인합니다.
나의 생각정리
청각 또는 인지 장애를 가지고 태어난 분들의 경우 수화를 언어로 사용합니다.
그래서 이런 분들은 글보다는 수화를 통해 이해하는 것이 빠릅니다.
그래서 이해를 시키거나 어떤 과정을 설명해 주어야 할 때에는 글보다는 수화로 알려주는 것이 효율적일 수 있습니다.
예를 들어 웹 페이지에 문의를 남기려면 회원가입을 하고 인증절차를 거친 후에 문의 내용을 남길 수 있다고 한다면, 이런 과정을 웹 페이지 내에 텍스트로만 알려주는 것이 아니라 해당 텍스트 옆에 그 내용을 수화로 담은 비디오를 볼 수 있는 링크를 제공해야 합니다. 그 링크는 수화 동영상을 실행 시키거나 수화 동영상을 보여주는 웹 페이지로 연결되어야 합니다.
그리고 수화는 나라별 다르므로, 주로 시청하는 사람이 누구인지를 파악해서 어떤 수화를 사용할지를 결정해야 합니다.
수화는 손뿐만 아니라 팔, 어깨, 머리, 얼굴, 입술, 혀를 사용하여 표현하므로 수화를 녹화 할 때에는 통역사의 상반신이 잘 나오고 팔이 잘려 보이지 않도록 주의해야 합니다.
이렇게 이해를 위해 부분적으로 제공되는 수화 영상은 주요 내용이 아니라 추가적인 보충 자료 이므로 필수 사항은 아닙니다.
수화 사용자를 위해 이해가 필요한 부분은 수화 영상을 제공해야 합니다.
G160: Providing sign language versions of information, ideas, and processes that must be understood in order to use the content
https://www.w3.org/TR/2016/NOTE-WCAG20-TECHS-20161007/G160.html
G160: Providing sign language versions of information, ideas, and processes that must be understood in order to use the content
For some people who are deaf or have certain cognitive disabilities, sign language may be their first language. A sign language version of the page may be easier for them to understand than a written language version. The objective of this technique is to
www.w3.org
공짜로 혼자서도 할 수 있는 웹퍼블리싱 공부 방법을 알려드립니다.
홈페이지 만들기, 혼자하기 힘들다면 무로 스터디에 들어오세요.
공부 방향을 모르겠다면 무료 과외를 신청하세요.
https://blog.naver.com/redoxup/223134941372
혼자서 웹퍼블리싱(HTML+CSS)입문과정 마스터 할 수 있다! + 도움을 받으면 더 잘 할 수 있다!!
웹디자이너, 웹퍼블리셔, 웹프로그램을 준비하시는 분들이라면, 다른 건 몰라도 HTML+CSS 입문과정...
blog.naver.com
'웹접근성지침(WCAG2.0)' 카테고리의 다른 글
[웹접근성 지침-일반기술 G162] 관계를 예측할 수 있는 위치에 '레이블(label)'을 배치하자. (3) | 2024.11.15 |
---|---|
[웹접근성 지침-일반기술 G161] 사용자가 콘텐츠를 찾는데 도움을 주는 '검색기능'을 제공하자. (35) | 2024.11.14 |
[웹접근성 지침-일반기술 G159] '비디오 전용 콘텐츠'에 '시간 기반의 대체 미디어'를 제공하자 (3) | 2024.11.12 |
[웹접근성 지침-일반기술 G158] '오디오 전용 콘텐츠'에 '시간 기반의 대체 미디어'를 제공하자 (8) | 2024.11.11 |
[웹접근성 지침-일반기술 G157] '라이브 오디오 콘텐츠'와 '자막'은 동일한 웹페이지에서 제공되어야 한다. (3) | 2024.11.10 |